Prevod od "se izgubimo" do Brazilski PT


Kako koristiti "se izgubimo" u rečenicama:

Kapetan Chunk nareðuje da se izgubimo odavde!
E o Capitão Gordo diz: Vamos nos mandar!
Hajde da se izgubimo odavde pre nego što nas umešaju ponovo.
Vamos embora antes que nos envolvam de novo.
Èoveèe, pusti Spensera, daj da se izgubimo
Que se dane o Spenser. Vamos dar o fora daqui.
Da, pa samo da ti kažem, ako se izgubimo ti si kriv.
Deixe-me avisar. Se nos perdermos será seu o problema.
Sada æemo da se izgubimo pre nego što se on pojavi.
Agora a gente dá o fora antes dele aparecer.
Imamo 30 sekundi da se izgubimo!
Temos 30 segundos para sair daqui!
Nemoj da se izgubimo i danas.
Tudo bem. - Não faça a gente se perder hoje.
Moramo samo ovo održati dovoljno dugo... da se napunimo zlatom i onda se izgubimo odavde!
Apenas temos de continuar isto por tempo suficiente para pegarmos o ouro e depois fugirmos daqui!
Društvo, moramo odabrati mjesto za sastanak u sluèaju da se izgubimo.
Pessoal, vamos escolher um lugar no caso de nos separarmos.
Imamo samo tri dana, šta ako se izgubimo?
Temos três dias. - E se nos perdermos?
Pa, Slime, šta kažeš na to da sakupimo ovu stoku....i da se izgubimo odavde što je pre moguæe, a?
O que me diz de embarcar essas vacas no trem o quanto antes, hein?
A sada, upali tu lokomotivu, i da se izgubimo odavde!
Agora dê partida nessa máquina e vamos contar trilhos.
Hajde da se izgubimo iz ovog komšiluka.
Aonde quer ir? Vamos à Chinatown?
Pola cigarete bi trebalo da nam da 2-3 minuta da se izgubimo odavde.
Meio cigarro deve nos dar dois ou três minutos para sair daqui.
Tetka Ednina roðendanska zabava je ovde, i to je promenilo naše planove od pljaèkanja do gledanja kako da se izgubimo odavde.
O aniversário da Tia Edna era aqui. Nosso plano de roubar se tornou em fugir.
Sve što znam je to da moramo, jebeno, da se izgubimo odavde.
Tudo que sei... é que... nós temos que sair daqui.
Hoæete li još neki razlog da se izgubimo do vraga odavde.
Querem outro motivo para irmos embora?
Da se izgubimo u divljini, ona bi se brinula za mene.
Se eu ficar na pior, ela pode me sustentar.
Nažalost, može se desiti da se izgubimo meðu svim tim oklopnjacima.
E infelizmente, vamos avançar com o Regimento de Combate, podemos nos perder no meio de tanto fogo pesado.
Ne želimo da se izgubimo na ulicama, zar ne?
Não queremos perder sua pista nas ruas, não é mesmo?
Hajde da se izgubimo odavde na pivo.
Vamos dar o fora e tomar uma cerveja.
Ali ima dosta osiguranog novca, dovoljno za moju porodicu, da se izgubimo i krenemo ispoèetka.
Mas há muito dinheiro do seguro. O suficiente para minha família sumir e começar de novo.
Stvarno mislim da bi trebalo da se izgubimo odavde.
Eu realmente acho que precisamos sair daqui. Vamos indo.
Uzmimo pare, i daj da se izgubimo odavde.
Vamos buscar o dinheiro e sair daqui para fora.
Negdje izmeðu tiramisua i ljubavnog ugriza se izgubimo.
Em algum lugar entre o tiramisu as genitais, perdemos a cabeça.
Hajde, moramo da se izgubimo odavde.
Vamos! Vamos dar o fora daqui!
Popiæemo piæe pre nego što se izgubimo odavde, zar ne?
Ei, não beba nada antes de nos tirar daqui, certo?
Hajde, idemo do vrata pa da se izgubimo odavde.
Vamos para a câmara de pressurização e sair daqui.
Kada ih prekršimo, riskiramo da se izgubimo i postanemo nešto nepoznato.
E quando as quebramos, arriscamos nos perder e nos transformar em algo desconhecido.
Ne mogu èekati da se izgubimo sa ovog mesta.
Mal posso esperar para sair deste lugar.
Osjeæa mi kaže da se izgubimo odavde.
Meu instinto me diz sair daqui.
Ako se izgubimo, naðimo se na Zelenijim poljanama gdje je boca bila zakopana.
Se nos perdermos, encontre-me onde a garrafa estava.
Poslednje što nam treba je da se izgubimo ovde.
Vamos. Nós podemos nos perder aqui.
I osim toga, ako se izgubimo onda možda možemo da pratimo svetlo.
Além disso, se nos perdermos, podemos voltar seguindo a luz.
Što kažeš da se izgubimo odavde i probamo neke od ovih kolaèa?
O que acha de darmos o fora daqui e queimar a energia desse café?
A ako opet pomeneš to da se izgubimo, oteraæu te iz ove porodice.
E se você falar em desaparecer, novamente, eu irei cortá-la... desta família.
Ponekad moramo da se izgubimo da bismo jedno drugo pronašli.
Às vezes, temos que nos perder, para encontrarmos um ao outro.
Ako se izgubimo ovdje, mrtvi smo za tri dana bez vode.
Se nos perdermos aqui, morreremos em 3 dias, sem água.
Ali, tata, šta ako se izgubimo?
Mas, pai, e se eu meu perder?
Ne bi voleo da se izgubimo, zar ne?
Você não quer achar o caminho de volta?
3.6086418628693s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?